Tentangku dan Pemberitahuan


Tentangku


Well, where do we start…

Namaku adalah… yah, kurasa tidak perlu untuk tahu nama asliku. Cukup Arta Lepus (you can call me Lepus) ataupun nama cyber saja, yaitu Artartarazine (Baka-Tsuki username), Artadrain (this blog’s name), dll.

Aku adalah seorang translator yang menerjemahkan Light Novel ataupun Web Novel asal negeri sakura dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia .

Sedikit mengulik asal mula, aku telah menjadi seorang pembaca LN sejak sekitar akhir tahun 2013 dan/atau awal tahun 2014 lalu. Dan setelah kira-kira 1,5 tahun menikmati LN/WN english translation di Baka-Tsuki dan situs-situs lainnya, aku berpikir, “Mungkin akan bagus jika aku memperkenalkan LN ini ke pembaca di negeri ini dan menerjemahkannya ke Bahasa Indonesia?” karena aku melihat cukup banyak penikmat LN di Indonesia. Dan kemudian aku mulai mencoba menerjemahkan judul pertamaku ke bahasa Indonesia yaitu Magika no Kenshi to Shoukan Maou Volume 1, meskipun sempat hiatus di tengah jalan selama satu tahun akibat ‘suatu hal’.

Setelah kejadian hiatus itu, sekarang ini, dalam pengerjaan translasi hampir semuanya kukerjakan secara manual (sekitar 98%), dan dengan bantuan MTL jika ada kata yang aku tidak begitu yakin artinya. Juga, aku menerjemahkan dengan menggunakan gaya-baca, gaya-penulisan, serta gaya-translasiku sendiri. Jadi mohon dimaklumi jika ada ketidaksesuaian dengan preferensi kamu/kalian.

Kalian bisa mengkontakku di:

Facebook

Fanspage TL Facebook

Aku rasa cukup itu tentang diriku.


Pemberitahuan

  1. Jika kalian ingin mere-blog, memirror, meletakkan hasil terjemahan atau apapun dari situs/blog reXerser Translation ini di situs/blog atau entah apapun milik kalian, mohon dengan sangat untuk menyertakan link asal sumber yaitu situs/blog reXerser Translation ini. Dan juga, dimohon untuk meminta ijin terlebih dahulu dari reXerser Translation dengan mengirimkan PM di Fanspage Facebook reXerser Translation atau dengan pesan dalam bentuk apapun (komentar, dll.) pada reXerser Translation.
  2. Jika kalian ingin membuat e-book (PDF, EPUB, dll.) dari terjemahan LN/WN dari situs/blog  reXerser Translation ini, mohon cantumkan sumbernya (reXerser Translation). Jika kamu membuat e-book, disarankan agar e-book kamu/kalian mudah untuk diunduh bagi yang ingin menikmatinya (tidak perlu terlalu banyak shortener link (jika ada) pada link download e-book kamu/kalian). Dan juga, reXerser Translation dengan senang hati menerima jika link download e-book buatanmu beserta nama pembuatnya (kamu/kalian) dikirimkan ke reXerser Translation agar bisa dimuat di situs/blog ini.
  3. Mengenai update, reXerser Tranlation tidak memiliki jadwal update tertentu. Update hasil terjemahan tergantung pada keadaan-keadaan tertentu (progress penerjemahan, SAN point(s) translator, konektivitas internet, dll).
  4. reXerser Translation adalah fans and free translation (penerjemahan fans dan gratis). reXerser Translation tidak mengkomersilkan/memperjualbelikan hasil terjemahan dari judul LN/WN yang ada di situs/blog reXerser Translation dalam bentuk apapun.


 

Iklan

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s